金秋九月,第28届北京国际图书博览会举行。今年的北京图博会采取线下展会为主、网上平台配套、线上线下结合的方式举办,是全球疫情下首个恢复线上线下结合办展的重要大型国际书展。本届书展,为延续走出去的文化发展理念,克服疫情影响,江西出版人充分运用“线上线下相结合,国内国外共联动”的方式为海内外观众带来了一场场精彩纷呈的文化活动。
江西出版集团、中文传媒携1200余种精品出版物亮相,围绕建党百年、全面小康、社会主义核心价值观、中华优秀传统文化等主题,策划组织了多场优质版权推介、外文版新书发布、版权输出签约等文化交流活动,向世界介绍新时代的中国、新风貌的江西。
文化承载民族血脉,构筑民族精神。中外文化交流一直以来是推动中国与世界对话,促进全球文明互鉴的重要活动。近年来,江西出版集团、中文传媒秉承“讲好中国故事,传播好中国声音”的理念,立足国际视野,深耕文化行业,不断提升国际传播能力,取得了丰硕的成果。
□ 胡 飞 本报记者 杨淑玲
《江西文化符号丛书》
实现4个语种版权输出
《江西文化符号丛书》是由中共江西省委宣传部组织编撰、重点打造的一套向海内外读者讲好江西故事、传播江西文化的精品读物,力图把江西优秀传统文化中的具有当代价值、世界意义的文化精髓向全世界读者展示,是“一带一路”倡议下的江西文化走出去普及读本。
9月14日,在与会领导、嘉宾的热烈掌声和共同见证下,《江西文化符号丛书》走进“一带一路”沿线国家, 4个语种(英文、俄文、阿拉伯文、乌尔都文)版权输出签约仪式在精彩的宣传片播放中拉开帷幕。
嘉宾们对该套丛书出版及多语种版权输出的重要意义给予了高度评价和充分肯定。著名党史专家邵维正将军认为,红色文化是江西文化的重要组成部分,新民主主义革命时期,江西是全国苏维埃运动的中心区域,红色文化璀璨辉煌。这次实现多语种版权输出,能让更多的国家了解中国,了解江西。
《江西文化符号丛书》依照在历史上有地位、在全国有影响、对后世有借鉴三个维度对江西文化进行梳理总结。分为山水文化、红色文化、农耕文化、陶瓷文化、书院文化、戏曲文化、中医药文化、商业文化、庐陵文化、临川文化、豫章文化、客家文化十二个品种,每种文化单独成册。
丛书定位为“轻学术文化读本”,既有面上的综合性内容,又有点上的重点讲述。以史学为基础,故事有出处、数字有依据、人物有代表,用艺术、文学的手法将江西的特色文化、地域文化分类呈现,图文并茂,通俗易懂。
《琵琶围》
多语种版权输出
《琵琶围》是江西人民出版社精心打造的一部聚焦脱贫攻坚主题的长篇小说,是国家2020年优秀现实题材文学出版工程作品,荣获2020年度“中国好书”,入选中国作家协会“纪录小康工程”主题书单,是中国作家协会2020年度重点作品扶持项目。
江西人民出版社、俄罗斯科学院“科学”出版集团、埃及马阿里夫出版社在图博会现场签订了《琵琶围》的俄语版、阿拉伯语版版权输出协议。通过网络,江西人民出版社还与泰国红山出版社签署了该书的版权输出协议。
俄罗斯科学院“科学”出版集团创建于1923年,是俄罗斯最具专业性和权威性的科学书籍和杂志的大型出版机构。埃及马阿里夫出版社是埃及乃至整个阿拉伯国家与地区最古老、最主要的出版和印刷机构之一。《琵琶围》版权输出协议的签订,将进一步续写中外文化交流的华丽篇章。
埃及马阿里夫出版社版权代表马媛说,江西人民出版社为人民出好书,我们将做好接力,为人民译好书。从《中国文化ABC》到《琵琶围》,希望能与江西人民出版社继续精诚合作,向世界讲述更多的中国好故事。
二十一世纪出版社
向国外推出3部力作
9月14日,曹文轩等多位著名作家齐聚江西展台,出席由二十一世纪出版社集团主办的“二十一世纪出版社集团第十二届国际版权推介会”。
著名儿童文学作家、北京大学教授、国际安徒生奖获得者曹文轩,著名图画书作家朱成梁,著名儿童文学作家薛涛分别就各自的创作经历进行了分享。《一根绳子》的创作是曹文轩与插画家郁蓉的第三次合作,用一根绳子映照出人类文明发展的剪影,天马行空,充满想象与哲思;诺贝尔文学奖获得者莫言的首部图画书作品《大风》,画家朱成梁用画笔引领孩子们经历了一场惊心动魄的冒险,展现了大自然的雄奇与壮美;《猫冬记》是著名儿童文学作家薛涛的最新力作,通过人和动物抱团取暖的温馨故事,展现生命内在的激情和顽强的生存意志。
国际儿童读物联盟主席张明舟受邀参加此次版权推介会,他对本次推荐作品给予了高度的评价:“这样豪华的创作阵容创作出的一流作品,由二十一世纪出版社如此实力强劲的出版机构推广到全世界,是中国原创童书有尊严地走出去的非常好的例证。”据悉,已有包括瑞典袋熊出版社、黎巴嫩数字未来公司、伊朗吉尼亚出版社等在内的多家海外出版机构对本次推介的三种图书表达了版权购买意愿。
《中国当代文学经典必读》
英文版正式出版发行
书博会期间,《中国当代文学经典必读》英文版新书发布会暨签约仪式备受瞩目。
《中国当代文学经典必读》是由百花洲文艺出版社与中国现代文学馆共同推出的系列丛书,中国作家协会党组成员、书记处书记,中国小说学会会长吴义勤担任主编,中国现代文学馆等机构的专家学者承担选编和点评工作。丛书目前已推出数十种,跨度近四十年。丛书秉承“回溯经典,重新发现,权威选编,名家评定”的出版定位,对中国当代文学中的中篇小说、短篇小说进行了全方位的梳理和总结。
自出版以来,这套丛书受到了各界的广泛好评,且在版权输出方面实现了转化,多次入选经典中国国际出版工程。皇家柯林斯出版集团以卓越的眼光,迅速捕捉到了这套丛书的独特价值,集团主席莫罕·卡尔诗先生和中国区总裁宋波先生一行曾亲自到访百花洲文艺出版社,达成了系列图书版权合作协议。目前,经过美国翻译家丹尼尔·麦克莱恩翻译,汉学家、资深编辑格雷格·琼斯编辑的《中国当代文学经典必读》英文版已正式推出,并在全球发行。这是《中国当代文学经典必读》向国际迈出的重要一步,也是中国文学在世界上的又一次重要发声。
这次推出的《中国当代文学经典必读》英文版旨在树立中国文学国际话语权,展现中国作家创作实绩,以文学的如椽之笔向世界书写当代中国,将成为助力中国当代文学走向世界的重要载体。江西出版集团相关负责人表示,江西出版传媒集团要不断依托文化“走出去”大战略,开拓国际出版视野,从而开创出新时代江西出版“走出去”的全新发展格局。